Qingming-festivalen
Den april-05, 2019 stängdes vår fabrik för Qingmiong-festivalen.
Officiellt namn | Qingming Jie ( 清明节 ) |
Observerad av | Han Chinese and Chitty [1] |
Betydelse | Kom ihåg förfäder |
ceremonier | Städning och svepning av gravar, förfäder dyrkan , erbjudande mat till avlidna, brinnande josspapper |
Datum | 15: e dagen från vårjämningen |
Qingming eller Ching Ming- festivalen, även känd som Tomb-Sweeping Day på engelska (ibland även kallad Chinese Memorial Day eller Ancestors 'Day ), [2] [3] är en traditionell kinesisk festival observerad av Han-kinesen i Kina, Taiwan, Hong Kong, Macau, Malaysia, Singapore, Indonesien, Thailand. Det observeras också av Chitty of Melaka och Singapore. Det faller på den första dagen i den femte soltermen i den traditionella kinesiska lunisolära kalendern. Detta blir den 15: e dagen efter vårjämningen , antingen 4 eller 5 april under ett visst år. [4] [5] [6] Under Qingming besöker kinesiska familjer gravarna till sina förfäder för att rengöra gravarna, be till sina förfäder och göra rituella offer. Erbjudanden skulle vanligtvis inkludera traditionella maträtter och bränning av josspinnar och josspapper . Semestern känner igen den traditionella vördnaden för ens förfäder i den kinesiska kulturen.
Qingming-festivalen har observerats av kineserna i över 2500 år. Det blev en allmän helgdag i fastlandet i Kina 2008. I Taiwan observerades den offentliga helgdagar den 5 april för att hedra Chiang Kai-sheks död den dagen 1975, men med Chiangs popularitet som avtar är denna konvention inte observeras. En liknande semester observeras på Ryukyu-öarna , kallad Shīmī på det lokala språket .
På fastlandet i Kina är semestern förknippad med konsumtionen av qingtuan , gröna klimpar gjorda av glutinös ris och kinesiskt mugwort eller korngräs . En liknande konfekt som kallas caozaiguo eller shuchuguo , tillverkad med Jersey-cudweed , konsumeras i Taiwan.
Ursprung [ redigera ]
Se även: Cold Food Festival
Festivalen härstammar från Cold Food eller Hanshi-festivalen som kom ihåg Jie Zitui , en adelsman från delstaten Jin (modern Shanxi ) under vår- och höstperioden . Mitt i Li Ji-oroligheten följde han sin mästare Prince Chong'er i 655 f.Kr. för att förvisa bland Di-stammarna och runt Kina. Antagligen skar han en gång till och med kött från sitt eget lår för att förse sin herre med soppa . År 636 f.Kr invaderade hertigen Mu från Qin Jin och trasslade Chong'er som hertigen, där han var generös med att belöna dem som hade hjälpt honom i hans behovstid. På grund av antingen sin egen högkänsla eller hertigens försummelse var Jie dock länge över. Han gick till slut tillbaka till skogen runt Mount Mian med sin äldre mamma. Hertigen gick till skogen 636 f.Kr. men kunde inte hitta dem. Han beordrade sedan sina män att sätta eld på skogen för att tvinga Jie ut. När Jie och hans mamma dödades i stället, överlevdes hertigen med ånger och uppförde ett tempel till heder. Befolkningen i Shanxi vördade därefter Jie som en odödlig och undvekta att tända bränder så länge som en månad i vinterdjupet, en praxis som var så skadlig för barn och äldre att områdets ledare utan framgång försökte förbjuda det i århundraden. En kompromiss utvecklades slutligen där den begränsades till 3 dagar runt Qingming soltermin under mitten av våren.
Semesterns nuvarande betydelse krediteras kejsaren Xuanzong av Tang . Rika medborgare i Kina höll enligt uppgift för många extravaganta och otentatiskt dyra ceremonier för att hedra sina förfäder . I annons 732 försökte Xuanzong att begränsa denna praxis genom att förklara att sådana avseenden formellt kunde betalas endast en gång om året, på Qingming. [7]
Iakttagelse [ redigera ]
En indonesisk kinesisk familj ber för sina avlidna medlemmar på Qingming-festivalen 2013 under Heaven Gate of Sanggar Agung .
Qingming Festival är när kineserna traditionellt besöker förfäder gravvalvor för att svepa dem. Denna tradition har lagstiftats av kejsarna som byggde majestätiska kejserliga gravstenar för varje dynasti. I över 5000 år har de kinesiska imperialerna, adeln , köpmännen och bönderna samlats för att komma ihåg de borta de liv som gick, att besöka deras gravstenar för att utföra konfuciansk filial fromhet genom gravsten, för att besöka gravplatser, kyrkogårdar eller i moderna urbana städer, staden columbaria, för att utföra markskötsel och underhåll och att åta sig att be för sina förfäder i det unika kinesiska begreppet efterlivet och att erbjuda levande blodfamiljer, deras kith och släktingar minnes av sina förfäder.
Qingming-festivalen firar livet för de avlidna i en uttömmande uppsättning ritualer som ofta är översatta i väst som förfäderna . Egentligen är det en konfuciansk form av posthum respekt och filial fromhet som erbjuds en kinesisk persons förfäder, lämnade släktingar eller föräldrar. Inte alla kineser kommer att be direkt till sina förfäder i förfäderna men nästan alla kommer att observera Qing Ming ritualerna.
Såväl unga som gamla knä ned för att bjuda före förfädernas gravstenar, erbjuda bränning av joss i både former av rökelsestickor (joss-pinnar) och silverbladat papper (joss-papper), svepa gravarna och erbjuda mat , te, vin, ätpinnar och / eller libations till minne av förfäderna. Beroende på observatörernas religion ber vissa till en högre gudom för att hedra sina förfäder medan andra kan be direkt till förfäderens andar.
Dessa ritualer har en lång tradition i Asien, särskilt bland imperialiteten som lagstiftade dessa ritualer till en nationell religion. De har bevarats särskilt av bönderna och är mest populära bland bönder i dag, som tror att fortsatta observationer kommer att säkerställa fruktbara skördar framöver genom att beundra andarna i den andra världen.
Religiösa symboler för rituell renhet, som granatäpple och pilgrenar, är populära för närvarande. Vissa människor bär pilgrenar med sig på Qingming eller stickar pilgrenar på sina grindar och / eller ytterdörrar. Det finns likheter med palmblad som används på palmesöndagar i kristendomen; båda är religiösa ritualer. Vidare är tron att pilgrenarna kommer att hjälpa till att undanröja de oroliga, oroliga och oroliga andarna och / eller onda andarna som kan vandra i den jordiska världen vid Qingming.
Efter att ha samlats på Qingming för att utföra konfucianska klan- och familjeuppgifter vid gravstenar, kyrkogårdar eller columbaria, tillbringar firande resten av dagen i klan- eller familjeutflykter, innan de börjar våren plöja. De sjunger och dansar ofta. Qingming är också en tid då unga par traditionellt börjar följa. En annan populär sak att göra är att flyga drakar i form av djur eller karaktärer från kinesisk opera . [8] En annan vanlig praxis är att bära blommor istället för att bränna papper, rökelse eller smällare. [9]

Färgade papper placerade på en grav under Qingming-festivalen, Bukit Brown Cemetery, Singapore
Trots att de inte har någon officiell status, tar de utomeuropeiska kinesiska gemenskaperna i sydostasiatiska länder, såsom de i Singapore och Malaysia , denna festival på allvar och observerar dess traditioner troget. Vissa Qingming-ritualer och föräldrars veneration dekorum som observerats av de utomeuropeiska kineserna i Malaysia och Singapore kan dateras tillbaka till Ming- och Qing-dynastierna, eftersom de utomeuropeiska samhällena inte påverkades av den kulturella revolutionen på Kina. Qingming i Malaysia är en utarbetad familjefunktion eller en klanfest (vanligtvis organiserad av respektive klanförening) för att fira och hedra nyligen avlidna släktingar på deras gravplatser och avlägsna förfäder från Kina hemma altare, klan templer eller provisoriska altare i buddhistiska eller taoistiska tempel. För det utomeuropeiska kinesiska samfundet är Qingming-festivalen väldigt en familjefest och samtidigt en familjeförpliktelse. De ser denna festival som en tid för reflektion för att hedra och tacka sina förfäder. Utländska kineser besöker normalt gravarna till deras nyligen avlidna släktingar på helgen närmast det faktiska datumet. Enligt den gamla sedvänjan är värvning av gravplatser endast tillåtet tio dagar före och efter Qingming-festivalen. Om besöket inte är på det faktiska datumet, uppmuntras normalt värdighet före Qingming. Qingming-festivalen i Malaysia och Singapore börjar normalt tidigt på morgonen genom att respektera avlägsna förfäder från Kina hemma altare. Därefter besöks gravarna av nära släktingar i landet. Vissa följer begreppet filial fromhet i den utsträckning de besöker gravarna till sina förfäder i Kina . Traditionellt kommer familjen att bränna spritpengar och pappersrepliker av materiella varor som bilar, hem, telefoner och pappersanställda. I den kinesiska kulturen tros man att människor fortfarande behöver alla dessa saker i livet efter livet. Sedan vänder familjemedlemmar till kowtow tre till nio gånger (beroende på familjens anslutning till traditionella värden) före förfädernas grav. Kowtowing- ritualen framför graven utförs i ordning av patriarkalsk senioritet inom familjen. Efter förfäderna tillbedjan på gravplatsen, hela familjen eller hela klan festen på mat och dryck som de har förde till gudstjänsten antingen på platsen eller i närliggande trädgårdar i minnesparken, vilket betyder familjens återförening med sina förfäder. En annan ritual relaterad till festivalen är cockfight , [10] och är tillgänglig inom det historiska och kulturella sammanhanget vid Kaifeng Millennium City Park (Qingming Riverside Landscape Garden). [11] [12]
Semestern markeras ofta av människor som respekterar dem som betraktas som nationella eller legendariska hjältar, eller de föredömliga kinesiska figurer som dog i händelser som anses vara politiskt känsliga. [13] Den femte rörelsen i april och Tiananmen-incidenten var stora händelser i kinesisk historia som inträffade på Qingming. Efter att premiär Zhou Enlai dog 1976, hedrade tusentals honom under festivalen för att betala deras respekt. Många uppskattar också offer för Tiananmen-protesterna 1989 och Zhao Ziyang . [14]
I kinesisk tekultur [ redigera ]
Se även: Kinesisk tekultur
Qingming-festivalsemestern har en betydelse i den kinesiska tekulturen eftersom denna specifika dag delar upp de färska gröna teerna efter deras plockdatum. Gröna teer gjorda av blad som plockats före detta datum ges den prestigefyllda "pre-qingming" ( 清明 前 ) -beteckningen som ger en mycket högre prislapp. Dessa teer är uppskattade för att ha mycket lättare och subtilare aromer än de som valts efter festivalen. [ citation behövs ]
Firandet i Kina [ redigera ]
Väder [ redigera ]
Qingming-festivalen ansågs ursprungligen dagen med det bästa vårvädret, då många skulle åka ut och resa. Gamla boken av Tang beskriver denna sed och omnämnanden av den kan återfinnas i forntida poesi. [15]
Tullar [ redigera ]
Under Tang-dynastin främjade kejsare Xuanzong av Tang storskalig dragkamp med hjälp av rep upp till 167 meter (548 ft) med kortare rep fästa, och mer än 500 personer i varje ände av repet. Varje sida hade också sitt eget trummislag för att uppmuntra deltagarna. [16] För att hedra dessa sedvänjor, går familjer ofta vandring eller kiting, spelar kinesisk fotboll eller dragkamp och planterar träd. [17]
Tro [ redigera ]
Qingming-festivalen är också en del av andlig och religiös övning i Kina. Till exempel lär buddhismen att de som dör med skuld inte kan äta i efterlivet, utom på dagen för Qingming-festivalen. [18]
I målning [ redigera ]
Huvudartikel: Längs floden under Qingming-festivalen
Den berömda Qingming-rullen av Zhang Zeduan är en forntida kinesisk målning som skildrar scenen i Kaifeng stad, huvudstaden i Song-dynastin under en Qingming-festival.
Panorama över längs floden Under Qingming-festivalen , 1200-talets original av Zhang Zeduan (1085–1145)

Panorama över längs floden Under Qingming-festivalen , en rekreation från 1700-talet av 1200-talets original
I litteratur [ redigera ]
Qingming nämndes ofta i kinesisk litteratur . Bland dessa är den mest berömda troligen Du Mus dikt (helt enkelt betecknad "Qingming"):
Engelsk översättning | |||
清明時節雨紛紛 | 清明时节雨纷纷 | qīng míng shí jié yǔ fēn fēn | Under Qing Ming-festivalen regnar regnet |
路上行人欲斷魂 | 路上行人欲断魂 | lù shàng xíng rén yù duàn hún | Brytande är sorgens hjärtan och själar på vägarna, fotgängare i sorg och smärta |
借問酒家何處有 | 借问酒家何处有 | jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu | Hörligt frågar var de närmaste vinhusen finns |
牧童遙指杏花村 | 牧童遥指杏花村 | mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn | Endast en herdsboy som viftar med ett finger som pekar mot en by - aprikosblommorna |
Även om datumet för närvarande inte är en semester i Vietnam , nämns Qingming-festivalen (under namnet Thanh Minh ) i den episka dikten The Tale of Kieu , när huvudpersonen Kieu möter ett spöke av en död gammal dam. Beskrivningen av landskapet under denna festival är en av de mest kända avsnitten i vietnamesisk litteratur :
Hán Nôm | vietnames | Engelsk översättning |
𣈜春𡥵燕迻梭, | Ngày xuân con én đưa thoi | Snabba svalor och vårdagar skodde förbi; |
韶光 𠃩 𨔿 㐌 外 𦒹 𨑮 。 | Thiều quang chín chục đã ngoài sáu mươi | Av nittio strålande hade tre poäng flytt. |
𦹵 𡽫 撑 羡 蹎 𡗶 , | Cỏ icke-xanh tận chân trời | Ungt gräs sprider allt grönt till himmelens kant; |
梗 梨 𤽸 點 沒 𢽼 花 , | Cành lê trắng điểm một vài bông hoa | Vissa blommor markerade pärongrenar med vita prickar. |
清明 𥪞 節 𣎃 𠀧 , | Thanh Minh trong tiết tháng ba | Nu kom ljusets högtid i den tredje månaden |
礼羅掃墓,噲羅踏清. | Lễ là Tảo mộ, hội là Đạp thanh | Med kyrkogallerier och skräp på greenen. |
𧵆 賒 奴 㘃 燕 , | Gần xa nô nức yến oanh | När glada pilgrimer flockade från när och fjärran, |
姉㛪懺所步行制春. | Chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân | Systrarna och deras bror gick en promenad. |




